귀차니스트의 변명
x
close
귀차니스트의 변명
분류 전체보기
일상
문화
여행
뉴스
입시
IT
카테고리 없음
· 2004. 8. 28.
fullscreen
넓게보기
fullscreen_exit
원래대로
there're lots of fish in the sea!
"There are lots of fish in the sea"
"여자가 그 사람뿐이냐? 많고 많은 게 여자다"
이 정도 번역될 수 있겠지.
"살며 우리는 엄청나게 많은 기회를 만나게 된다"라고도 의역하면 어떨까.
공유하기
게시글 관리
귀차니스트의 변명
전체 관련 글
더 보기
거리두기
2004.10.17
블로그 중독
2004.09.23
산부인과 소감
2004.08.27
구름과 나무에 걸린 달
2004.08.02
티스토리툴바
귀차니스트의 변명
구독하기